mazen el rifai painter
mazen rifaii gallery
website of the day
Mazen Rifaii Paintings Slide 0

PROFILE

Mazen Rifaii Paintings Slide 1

PROFILE

يغط ريشته بالطين مبللة بعطر بعلبك المشبع بشمس الصيف، قاطفا الوانه من الرمادي الأبيض المشوب ببنفسج المغيب او بما تبقى من احمر باهت على الشفق خلف البساتين

about mazen rifaii

ABOUT THE ARTIST

MAZEN EL RIFAI

Born in Baalbeck, Lebanon, Mazen El Rifai has studied in Lebanon and Italy.
He holds a Diploma degree, which he got from Marceta-Italy in 1974, and a Diploma
of high study in "Decoration Arts" from the Lebanese University (Interior Design).
He practiced architecture and interior painting , from 1981 to 2005 and participated
in many solo exhibitions and group shows in Lebanon and abroad.
Workshop leader at the Beaux Arts, he left teaching to devote himself to
architecture and painting. He never stopped painting his hometown
and source of inspiration, Baalback. His work is characterized by
transparency and luminosity and it captures an interpretation of feelings.
Born in Baalbeck, Lebanon, Mazen El Rifai has studied in Lebanon and Italy.
He holds a Diploma degree, which he got from Marceta-Italy in 1974, and a Diploma
of high study in "Decoration Arts" from the Lebanese University (Interior Design).
He practiced architecture and interior painting , from 1981 to 2005 and participated
in many solo exhibitions and group shows in Lebanon and abroad.
Workshop leader at the Beaux Arts, he left teaching to devote himself to
architecture and painting. He never stopped painting his hometown
and source of inspiration, Baalback. His work is characterized by
transparency and luminosity and it captures an interpretation of feelings.

EDUCATION :


1974 : Diplôme de Mérite à MACERATA – ITALIE
1981 : Diplôme d’études supérieures en arts décoratifs
U.L. – INBA ( ARCHITECTURE D’INTERIEUR )
1974 : Diplôme de Mérite à MACERATA – ITALIE
1981 : Diplôme d’études supérieures en arts décoratifs
U.L. – INBA ( ARCHITECTURE D’INTERIEUR )

EXPERIENCE :


1987-1990 : Restauration de la tour arabe à Baalbek
1984 : A contribué aux études de Beyrouth “ centre ville “ avec OGER LIBAN
1981-2015: A exécuté plusieurs projets d’architecture d’intérieur
1990 : A fondé avec DR Maher Rifai – Architecte Urbaniste
et Mr. Imad Karout-Architecte la société “ ENGINEERS “ spécialisé en travaux de Consultations
1981-1987 : Prof et chef de département – Ecole technique. ( Arts Décoratifs )
1986-1989 : Prof et chef de département des Arts Décoratifs Université libanaise Beaux – Arts.(U.L)
1992-1994 : Prof et chef d’atelier – Beaux Arts (U.L.)
1993-1999 : Consultant pour la réhabilitation et de la rénovation ( C.D.R.)
1994-1995 : Consultant pour la restauration des monuments Historique(SOLIDAIRE)
1998 : Membre du conseil municipal de la ville de Baalbek
1999 : Membre du comité internationales des festivals de Baalbek
2002-2003: Prof et chef d’atelier à (L.I.U)
2005-2006: Conservation du patrimoine architectural a Baalbeck (restauration du vieux souk)
2007 : Apparition du livre (Baalbeck en noir et blanc) avec Dar Al-Nahar-Beyrouth
2011 : Apparition du livre Baalbeck Mazen Rifai 1981-2011 (Fine arts publishing)
2014-2015 : Confié à réhabiliter le vieux souk de Baalbeck avec le (CDR), dans le Project de (CHUD)
1987-1990 : Restauration de la tour arabe à Baalbek
1984 : A contribué aux études de Beyrouth “ centre ville “ avec OGER LIBAN
1981-2015: A exécuté plusieurs projets d’architecture d’intérieur
1990 : A fondé avec DR Maher Rifai – Architecte Urbaniste
et Mr. Imad Karout-Architecte la société “ ENGINEERS “ spécialisé en travaux de Consultations
1981-1987 : Prof et chef de département – Ecole technique. ( Arts Décoratifs )
1986-1989 : Prof et chef de département des Arts Décoratifs Université libanaise Beaux – Arts.(U.L)
1992-1994 : Prof et chef d’atelier – Beaux Arts (U.L.)
1993-1999 : Consultant pour la réhabilitation et de la rénovation ( C.D.R.)
1994-1995 : Consultant pour la restauration des monuments Historique(SOLIDAIRE)
1998 : Membre du conseil municipal de la ville de Baalbek
1999 : Membre du comité internationales des festivals de Baalbek
2002-2003: Prof et chef d’atelier à (L.I.U)
2005-2006: Conservation du patrimoine architectural a Baalbeck (restauration du vieux souk)
2007 : Apparition du livre (Baalbeck en noir et blanc) avec Dar Al-Nahar-Beyrouth
2011 : Apparition du livre Baalbeck Mazen Rifai 1981-2011 (Fine arts publishing)
2014-2015 : Confié à réhabiliter le vieux souk de Baalbeck avec le (CDR), dans le Project de (CHUD)

EXHIBITIONS :


INDIVIDUAL :


1981 : EXP galerie “ Epreuve d’artiste “ Beyrouth ( aquarelle )
1983 : EXP galerie Maison pour tous – Courbevoie ( aquarelle )
1984 : EXP Rest. RIGOLETTO Ain mreissé - Beyrouth ( aquarelle )
1986 : EXP “ CLUB 21 “ SUMMERLAND Beyrouth ( Huile )
1988 : EXP Hôtel PALMYRA Baalbek ( Pastel )
1988 : EXP galerie “ les cimaises”Holiday BEACH - Beyrouth ( Pastel)
1988 : EXP galerie “ AL MOUNTADA “ Beyrouth ( aquarelle )
1991 : EXP galerie “ AL NADWA “ Beyrouth ( aquarelle )
1994 : EXP galerie “ AJIAL “ Beyrouth ( Mixte média )
1995 : Accrochage dans son atelier privé à Baalbek août - 1995 ( aquarelle )
1996 : EXP à L’épreuve d’artiste. Beyrouth ( aquarelle )
1999 : EXP en hommage aux festivals de Baalbek ( aquarelle)
2003 : EXP à Beyrouth Galerie City Café - Beyrouth ( Mixte média)
2007 : Accrochage Baalbeck en noir et blanc (Galerie Ajial)- bey (Fusain –Lavis)
2009 : Galerie Alex Menem – Paris ( aquarelle )
2010 : Galerie 6 – Beyrouth ( aquarelle )
2014 : Galerie Aida Cherfan -Beyrouth DownTown ( Huile )
1981 : EXP galerie “ Epreuve d’artiste “ Beyrouth ( aquarelle )
1983 : EXP galerie Maison pour tous – Courbevoie ( aquarelle )
1984 : EXP Rest. RIGOLETTO Ain mreissé - Beyrouth ( aquarelle )
1986 : EXP “ CLUB 21 “ SUMMERLAND Beyrouth. ( Huile )
1988 : EXP Hôtel PALMYRA Baalbek ( Pastel )
1988 : EXP galerie “ les cimaises”Holiday BEACH - Beyrouth ( Pastel)
1988 : EXP galerie “ AL MOUNTADA “ Beyrouth ( aquarelle )
1991 : EXP galerie “ AL NADWA “ Beyrouth ( aquarelle )
1994 : EXP galerie “ AJIAL “ Beyrouth ( Mixte média )
1995 : Accrochage dans son atelier privé à Baalbek août - 1995 ( aquarelle )
1996 : EXP à L’épreuve d’artiste. Beyrouth ( aquarelle )
1999 : EXP en hommage aux festivals de Baalbek ( aquarelle)
2003 : EXP à Beyrouth Galerie City Café - Beyrouth ( Mixte média)
2007 : Accrochage Baalbeck en noir et blanc (Galerie Ajial)- bey (Fusain –Lavis)
2009 : Galerie Alex Menem – Paris ( aquarelle )
2010 : Galerie 6 – Beyrouth ( aquarelle )
2014 : Galerie Aida Cherfan -Beyrouth DownTown ( Huile )

COLLECTIVE :


1974 - 1981 : Exposition du printemps - Unesco Beirut
1984 : Exposition du peintres libanais - Paris
1987 : Exposition des prof a L'UL - Beirut
1987 - 1990 : Exposition d'art contemporain libanais - Beteddin
Meadille de festivale de Beit Eddine 1987
1988 : Exposition الوطن و الحرية Museé National - Damas
1988 : Exposition d'autome Museé Sursok - Beirut
1974 - 1981 : Exposition du printemps - Unesco Beirut
1984 : Exposition du peintres libanais - Paris
1987 : Exposition des prof a L'UL - Beirut
1987 - 1990 : Exposition d'art contemporain libanais - Beteddin
Meadille de festivale de Beit Eddine 1987
1988 : Exposition الوطن و الحرية Museé National - Damas
1988 : Exposition d'autome Museé Sursok - Beirut

Introduction


Text by Natasha Gasparian


In Mazen Rifai’s small-scale paintings, thick brushstrokes travers the horizontal axis of the canvas, often interrupted midway by more abundant planes of color ranging from pastel to night blue. A thin powdery white line, moving in parallel, marks the skyline. Rifai produces anti-illusionistic abstract works, but they are also landscapes of the Bekaa Valley. Rifai’s move away from illusionism in the landscape is indebted to a modernist legacy of Lebanese painting in the genre, whose high point is often considered to be the artwork of Saliba Douaihy. Rifai’s landscapes are morphologically distinct from Douaihy’s work, but a similar operation is at play in both, in which the move toward abstraction denaturalizes, and yet maintains, the referent. Throughout Douaihy’s entire career, the referent in his work was the Qannoubine Valley, for Rifai, it is the Bekaa Valley. Against the ruse of mimesis which aims to represent a natural scene as it appears to the naked eye, abstraction, here, seeks to rectify its untruth. It does so by pursuing the landscape in its very unrepresentability. Rifai’s work is reflective of an idealist aesthetics in which the landscape – untinged by historical processes of transformation in nature – is timeless.

نشيد الأناشيد يتلوه سهل البقاع


طلال حيدر – بعلبك – 11-3-2019


بين حرمون وجلعاد ينام سهل البقاع مطبقا جفونه على ذاكرة الفصول التي تعاقبت عليه على مر الزمان بعد أن يبوح بأسراره لريشة فنان بعلبكي. مازن الرفاعي. الذي نسي ماتراه العين ليتذكر ماتراه الروح وليسرق السر الذي يبوح به السهل وهو ذاهب مع الزمان الى بلاد النسيان.
مازن الرفاعي. هذا الصامت حتى الضجيج. لا وقت لديه للكلام . منا من يتكلم بشفتين, ومنا من يتكلم بحبر الذواة ومنا من يجيد الكلام فيسمعنا صوت اللون الذي ينوب عن التشكيل معلنا : أنا أخاطبكم, من يسمعني يراني أنا سهل البقاع ..."
اللون الداكن يعلن تساقط الشتاء على السهل, الأصفر يشعل الحرائق في أطراف الصيف, الرمادي يعلن نبوءة الحزن الآتي من الحنين, فاتح نشم فيه رائحة النساء اللواتي فتحن اجسادهن لالتقاط الشمس, أبيض كالتلال التي نامت على خد الثلج فاستفاقت الينابيع, أخضر مع البحتري :

أتاك الربيع الطلق يختال ضاحكا من الحسن حتى كاد أن يتكلما

الألوان عند مازن شبيهة بما نطلق عليها من أسماء خضراء...., ولكنها ألوان جديدة على أسمائها فقد استوحاها الرفاعي من ذاكرة الروح فأتت مبهرة كأنها خضراء للمرة الأولى.
بدأ هذا الفنان خائفا من أن يهرب الزمان سارقا معه المكان, فراح يجسد ما عشقته العين في بعلبك ليسجنه في قفص اللحظة ويخبئه في خزانة لا تطالها يد الغياب فدخل الى البيوت البعلبكية, أبواب خشبية مسنودة على جدران من الطين, الزواريب تداخلت وهربت مع الطفولة ولم تبقى في الذاكرة إلا لوحاته في تلك المرحلة.
كان جليا أنه يجيد السيطرة على تجسيد الشكل حتى يكونه قبل ان ينتقل الى روح المعنى دون أن يميط اللثام عن جسد السهل الذي نراه وهو غائب عن العين , نسمعه , نشمه , نركض فيه ثم نستفيق من حلم اليقظة فننظر فينا حتى نراه.
أدرك مازن ذلك وقد امتلك شجاعة الفن التشكيلي المبدع فرسم روح المعنى الذي لا يستطيع حتى الموت تغييبه, فقدم لنا سهل البقاع نشيد الأناشيد.
يقول لنا اللون : " أنا سهل البقاع, الربيع باق ولو أتى الصيف" , أما الخريف عنده في مساحة اللون :
أول ما شفت الروح
خمنت الخريف
استأذن مازن عين الجسد ليغمضها ويفتح عين الروح ولم يأبه للذين تعودو إلى جسد الأشكال متوجها إلى الرؤيويين الذين يرون ما لا يرى بالعين المجردة لأنهم ينظرون بعين الروح فلا يقطفون الوردة في السهل إنما يقطفون رائحة الورد.
في زيارة لمحترفهكنت أسمع تراتيل اللوحات, حكايات دغوش الغياب عند أطراف السهل ورائحة غبرة السنابل على مناجل الحصادين, كنت أرى سهل البقاع و أنا أبحر في مساحة اللون, فتركني أرى ما أشاء.
قال لى صليبا الدويهي الراحل الكبير, وهو يرسمني في دارته في لندن و أنا أحاوره وقد أدهشني اختصاره التعبيري في اللوحات التي بعثرها في كل الزوايا حتى كأنه يمسك الدنيا كلها بين أصابعه, قال لي : "بدك حدا يسترجي يعمل هيك".
مازن الرفاعي استرجى ياصليبا
أيها البلعبكي شكرا.

AGIAL EXHIBITION


Acrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic AbstractAcrylic Abstract

CONTACT


MAZEN EL RIFAI

Street Address:
Makdessi - Jurdi Building - 4th Floor
BEIRUT, Lebanon
Email Address:
Website:
Facebook account:
Telephone:
Street Address:
Makdessi - Jurdi Building - 4th Floor
BEIRUT, Lebanon

Email Address:
mazyou@hotmail.com
Website:
www.mazenrifai.com
Facebook account:
www.facebook.com/mazenrifaiart

Telephone
961 (70) 930 390
961 (3) 607 256

By Douze Degres